即使商场对公司的盈利和亏本不做反应,不涨不跌,入股人什么也得不到,什么也不遗失
7、当你知道自己要去哪里的时候,全世界都在为你添堵
随意打开自己的网页,朋友们真诚热情的留言,让我感动
我是个懒人,很少去别人的网站留言
单位可以上网的时候偶尔还去,现在上网的时间少得可怜,更增加了我的惰性
于是只在自己的博客回一回贴子,传一些自己喜欢的音乐,期望有缘听到的人也能如我一样喜欢它们,其它的几乎什么也不做
看着朋友们的名字,并不联络,内心里是温馨的
曾经的美好,以及那些文字背后隐藏的情感,让我真实地知道,网络的海洋里,还有一些默默开放的花朵,纯净而自然
臧棣:诗的母语牵扯到话语的分隔,也波及对于诗的原形看法
在诗歌顶用谈话干什么,你是拿它当匕首,拿它当坦克车,仍旧拿它当锤子,当缝衣针,仍旧当其余什么?再有如何用它
我估计,诗的母语环绕着人命的发觉及其表白而天生
换句话说,诗的母语为咱们在搀杂的存在情境中指认出一种诗性的表白
诗,究竟跟其余货色不一律,它确定有它本人特殊的办法
而墨客的母语跟墨客在其成长情况中习得的谈话相关
我感触,这两种母语是有辩论的,但遇到宏大的墨客,也能展示出可惊的融合
在华夏如许的诗歌场域里,人们风气偏差于墨客的母语,对诗的母语不足最基础的自愿
比方,对准白话诗的试验,常常会有人拿翻译体来旁敲侧击
咱们的释典不也是翻译体吗?普鲁斯特讲过,一个新颖作者要写出点真货色的话,确定要用看上去像外语的谈话
我并不是说,不妨就此忽视华语的质量,我阻碍的是将华语的特性实质化
谈话的良心,究竟是要拓展咱们的表白
它是一种试验,总要追寻更充分革新异的表白
没需要总拿是否翻译体来拧巴本人
即使是翻译体,即使它能在华语中,在试验的意旨上激活好的表白,那么,跟着功夫的流失,它就会融入华语的个性之中,并在融入中充分华语的质感
白话诗的写稿,必需维持如许的盛开性
让每一阵春风荡漾成你我心泉的水晶帘,吹皱出心湖欢乐开怀的圈圈涟漪,每一场春雨潇洒成山的青翠水的清濂
轻吟一首《春江花月夜》,聆听一曲《梦中想着你》的旋律,心田里绽放的玫瑰花无比鲜艳,越过高山淌过江河渡过海洋,跨越八达岭让思绪在春天里眷恋,留下我爱的浅语情的誓言,让我拥抱春的胸膛亲吻春的笑脸......